Translation of "voglio che torni" in English


How to use "voglio che torni" in sentences:

Voglio che torni a casa, Paul.
I want you to come home, Paul.
Se la risposta è sì... voglio che torni a casa.
And if you do, then I want you to come home.
Non voglio che torni a casa da lui.
I don't want you to go home to him any more.
Lui è dentro di te e io voglio che torni a vivere.
He's in there... and I want him back!
Voglio che torni a casa con me.
I want you home with me.
Harry, questa volta non voglio che torni.
Harry, this time I don't want him back.
Voglio che torni dai tuoi a San Francisco.
I want you to go home to your folks in San Francisco.
Sam, voglio che torni allo Smith's Grove.
Sam... I want you to come back to Smith's Grove.
Voglio che torni a casa e ti riposi.
Now, I want you to go home, get some rest.
Non voglio che torni ad occuparsi dei suoi passatempi di un tempo.
I don't want her taking up old hobbies.
Voglio che torni al momento in cui eri nel bosco con Lenny.
I want you to take me to the time you were in the woods with Lenny.
Voglio che torni al tuo dormitorio e che ci rimanga.
I want you to return to your dormitory and stay there.
Voglio che torni all'Alamo e vai a prendere i cannoni.
I want you to return to the Alamo, fetch the cannon back.
t Tommy? Ora voglio che torni in camera tua, okay?
Tommy, I need you to go back to your room right now, OK?
Voglio che torni a casa, c'è la pizza stasera.
I want to get you home. It's pizza night.
Okay, prima di tutto, voglio che torni su e che dica al tuo amico che non e' piu' il benvenuto in questa casa.
Okay, first of all, i want you to march back upstairs and tell your friend he is no longer welcome in this house.
E' uscito da casa mia appena cinque minuti fa e non voglio che torni mai più.
He just walked out my front door 5 minutes ago and I don't want him... ever coming back.
Voglio che torni tutto come prima.
I want everything to be as it was before.
Ti voglio bene, mi manchi, e voglio che torni a casa.
I love you, and I miss you, and I want you to come back.
Simone, voglio che torni a New York con me.
Simone, I want you to come back to New York with me.
"Ora voglio che torni indietro e raccogli ogni singola piuma volata via nel vento!"
"Now I want you to go back and gather up every last feather that flew out on the wind!"
Non voglio che torni davanti alla telecamera Jax.
I don't want her back in front of the camera, Jax.
Ma non... non voglio che torni.
But, look, I... I don't want you coming here.
Forse perché voglio che torni a casa e che riveda la tua famiglia... che sistemi le cose.
Probably because you want to get home and see your family... fix things.
Voglio che torni in Colombia il prima possibile.
I need you to go back down to Colombia as soon as possible.
Ma non voglio che torni a casa da solo.
But I don't want you going home alone.
Voglio che torni tutto a posto.
And I want everything to be okay.
Okay, voglio che torni là, e in modo molto calmo e molto educato dici a quelli del rischio di andare a 'fanculo.
Okay, I want you to walk back in there and very calmly, very politely, tell the risk assessors to fuck off.
E non voglio che torni qui.
And I don't want you coming back here.
Ascoltami, voglio che torni subito a casa.
Listen to me. I want you to go home right now.
Voglio che torni a casa presto.
I can't wait for you to come home.
E voglio che torni ad esserlo.
And I intend to make it so again.
Non voglio che torni a casa in una bara avvolta in una bandiera.
I cannot have our son come home in a flag-draped coffin.
Non voglio che torni di nuovo qui.
I don't want you coming back here again.
Voglio che torni a fare quello che stavi facendo.
I want you to go back to the way you were.
Voglio che torni subito a casa.
I want him to come home now.
Ned, voglio che torni in macchina e segua il binario principale.
Ned, I want you to get back in your car... and follow the mainline, okay?
No, non voglio che torni li'.
No. I don't want you to go back there.
Anna, voglio che torni indietro al momento prima di cadere.
Anna, I want you to go back... to the moment before your fall.
Assicurati che Chris resti in casa, non voglio che torni qui fuori.
Make sure Chris stays inside. I don't want him coming back out here.
Voglio che torni di corsa a Terra Nova, voglio che tu vada dritta da Taylor, e che gli racconti tutto quello che sai.
You're going to run back to Terra Nova, you're going to go straight to Taylor, and you tell him everything you know.
Se ti fa prostituire, voglio che torni a casa immediatamente.
If he's pimping you out, I want you to come home with me right now.
Voglio che torni da loro e dica che è morto.
I want you to go back there and tell them that he died.
Avevi detto che ero parte cruciale di questo piano e... voglio che torni tutto come prima.
You said I'd be pan of this thing, and I- I just want things to be the way they were.
1.548269033432s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?